Что почитать на английском

chto pochitat na anglijskom

Я читаю всю жизнь, такое у меня хобби. Читаю довольно быстро, иные книги буквально проглатываю, поэтому вопрос  «чего бы такого почитать» для меня всегда актуален, особенно если дело касается литературы на английском.

Какую выбрать книгу, если вы уже перечитали все, что вам рекомендовали знакомые, и хотите еще? Я пробовала читать рейтинги типа «10 (20, 30) книг, которые изменят ваш мир», и «100 лучших книг всех времен». Опыт так себе.

Во-первых, в этих рейтингах книги «народов мира», то есть, не только англоязычных авторов. Во-вторых, по краткому описанию (а то и только по названию) невозможно угадать, стоит начинать или нет. Как насчет отзывов (субъективных, естественно, tastes differ)?

Содержание:

Старая добрая классика

Взрослые тоже читают сказки

Немного повседневной романтики – вы любите love-stories?

Для тех, кто любит погорячее

Да, я читаю детективы

Без серии

Несмотря на то, что английский язык уже не одно десятилетие как часть моей жизни, читать в оригинале на регулярной основе я стала лет 7 назад. До этого читала, конечно – домашнее чтение, программная литература в универе. Потом тоже что-то читала, но время от времени – непросто было найти интересную книжку, да и стоили они всегда дорого. Плюс, уж очень раздражала необходимость таскать с собой словарь – попадается что-то интересное, приходится бросать чтение и тратить время на поиск слова. Если вы когда-нибудь пользовались бумажным словарем, вы меня поймете. Пробовала выписывать слова, а потом смотреть все скопом – не то. Ситуации размываются, теряется очарование, не запоминается, короче.

Все изменилось с появлением моего первого Киндела со встроенным, естественно, словарем. С тех пор процентов 90 книг, которые я читаю, это книги в оригинале.

Скажу сразу, как читатель я всеядна, за все свою жизнь могу по пальцам пересчитать книги, которые не смогла дочитать до конца. У меня нет какого-то четкого, принципиального подхода к выбору литературы. Разговоры «вот это – да, это я читаю, это литература для интеллектуалов, а вот это – фу, этим жанром могут только средние умы увлекаться» – нет, это не про меня.

Соответственно, я не ставлю себе задачи составить рейтинг, дать рекомендации и прочее. В этой статье просто хочу поделиться своими впечатлениями о прочитанных книгах.

Старая добрая классика

Зачем ты читаешь на английском? Ты выделываешься? Знак касты? Зачем напрягаться и читать на английском, если все уже перевели на русский?

chto pochitat na anglijskomВ том-то и дело. Я впервые прочитала «Унесенные ветром», например, еще в школе. На русском, конечно. Даже тогда меня чуть покоробило, что темнокожие рабы разговаривают… как русские крепостные что ли, с теми же просторечиями и ошибками. Много позже мне дали почитать книжку в оригинале, “Gone with the wind”, я была потрясена. Просто невероятно – мне, иностранке, была слышна даже интонация говорящего! Читаешь и «слышишь» фонетические особенности! Не нужно смотреть имя героя, чтобы понять, раб он, хозяин или наемный работник. Ну и описание природы, уклада, эмоций.  Наверное, тогда я по-настоящему поняла, что невозможно перевести красоту языка. Только сюжет. Ну как перевести тонкий юмор из “Three men in a boat” by Jerom K. Jerom? Хотя, говорят, и на русском смешно. Не знаю, не читала.

Следующую книгу я искала специально – «Поющие в терновнике» (“The Thorn Birds”). В юности я ее очень любила и много раз перечитывала. Со временем, когда английский стал мне роднее, мне стало интересно, какие же идиомы автор использовала на самом деле. Например, «ты не даешь мне потачки»? Нашла. “You always give me a run for my money”. Круто, да? Еще там много всяких австралийских штучек – сленг, предметы обихода и т.д.

У многих с возрастом просыпается интерес к классике. Если это про вас, то читайте сестер Бронте. Я так и не смогла полюбить Моэма и Голсуорси, а вот сестры Бронте – да, нравится читать. Англия (Англия, а не Великобритания!) того времени — я сейчас про английский язык, в современных книгах этого уже нет, увы. Впрочем, как и на любом другом языке.

chto pochitat na anglijskom“Jane Eyer” by Charlotte Bronte – наверное, самая известная книга о любви гувернантки и мистера Рочестера, владельца замка Торнфилд, которую, безусловно, стоит почитать. Хотя на меня лично больше произвел впечатление «Грозовой перевал» сестры Шарлотты Бронте, Эмили (“Wuthering Heights” by Emily Bronte). Конечно, можно посмотреть кино, мне очень понравилась версия 1992 года с   Рейфом (или Ральфом) Файнсом (Ralph Fiennes) в роли Хитклифа – я именно таким его себе и представляла. Но фильм – это всегда сокращенная версия книги, всего на экране не покажешь.

Взрослые тоже читают сказки

Кстати, перечитать «Грозовой перевал» я решила после «Сумерек». Если помните, это была одна из любимых книг главной героини. Когда-то давно, лет 10 назад, почитать «Сумерки» мне посоветовала подруга, я нашла “Twilight” by Stephanie Meyer  на английском, потом “New Moon”. Сюжет захватил (как же, любовь и вампиры!), читалось легко, да и разговорные фразы современных американских подростков любопытно узнать. Потом вышел фильм и все. Я уже не помню, как именно я представляла себе главных героев, потому что… потому. Так или иначе, в следующих книгах “Eclipse” и “Breaking Dawn” я уже видела лица актеров. Если вы фанат Сумерек, обязательно почитайте – не все события и герои входят в фильм. Так же интересны повседневные реалии, то, чего нет у нас. Например, Белла после школы подрабатывает в магазине родителей одноклассника, чтобы скопить денег на дальнейшее образование. Причем, Майк, сын хозяев, работает вместе с ней. А еще быт современных индейцев в резервации. В общем, мне понравилось, но это не самые любимые мои книги.

Вы слышали про сагу «Семиводье» (“The Sevenwaters” by Juliet Marillier)?

chto pochitat na anglijskomЕсли нет – я вам почти завидую, вам предстоит увлекательнейшее путешествие. Первая книга – “The Daughter of the Forest”   – потрясающая вещь! В основе сюжет известной сказки про девочку, которая спасла своих братьев, которых злая волшебница превратила в лебедей. Но как красиво написано! Я не могла оторваться. Попадаешь в волшебный мир друидов, фей, эльфов. И конечно, любовь, которая спасает, и хэппи-енд в финале. Если бы меня спросили, с какой книги начать читать на английском, я бы посоветовала эту. Вернее, уже советовала, и не раз. Всем нравится.

Закончив первую книгу, я, естественно, захотела почитать следующие. Была немного разочарована, что не встретила в них любимых героев. История продолжается, но уже с другими действующими лицами, родственниками и потомками. Стиль, впрочем, от этого не пострадал, все та же атмосфера сказочного острова, но, по мне, так первая книга самая сильная.

Не читала на русском, поэтому названия буду писать оригинальные:

  1. Daughter of the Forest
  2. Son of the Shadows
  3. Child of Prophecy
  4. Heir to Sevenwaters
  5. Seer of Sevenwaters
  6. Twixt Firelight and Water
  7. Flame of Sevenwaters

chto pochitat na anglijskomЕсли вы думаете, что Гарри Поттер (“Harry Potter” by J.K. Rowling) – это для детей, то я с вами категорически не согласна, хотя я так думала не всегда. Как-то вышел казус – я работала тогда в языковой школе, на уроке была проверяющая. Мы обсуждали тему «Мой герой», среди прочих дети называли Гарри Поттера и его друга Рона. Нужно было описать качества героя, а я не смогла дать подсказку, так как не имела представления, что это за парни такие. Ну, проверяющая мне и попеняла, что я не подготовилась, детских героев нужно знать не только в лицо. Взялась за книгу, потом за вторую, да так и не остановилась, пока не прочитала все семь  – это, наверное, единственная серия книг, в которой не устаешь от сюжета, и нельзя сказать, что какая-то лучше или хуже. Так как объяснять, о чем книга не надо, все знают, отмечу только, что изучающие язык увидят как работают “narrative tenses” и “tag questions”. В общем, очень рекомендую.

chto pochitat na anglijskomПожалуй, к сказке отнесу и «Игру престолов». В оригинале серия называется “A song of Ice and Fire” by George R. R. Martin, а “The Game of Thrones” – это название первой книги серии.  Я одна из немногих, кто не смотрел Игру престолов, ни одного эпизода. Сначала хотела прочитать, а потом уж посмотреть, чтобы экранные образы не мешали. Прочитав пару книг, смотреть передумала – я человек впечатлительный, а там чересчур много жестоких сцен. Не знаю, показывали ли их в сериале, но видеть такое на экране я бы точно не хотела, не любитель. Первые пару книг прочитала быстро – новый мир, интересные характеры. Потом начала уставать от жестокости, а к пятой книге и вовсе надоело, что автор безжалостно избавляется ото всех более-менее положительных героев. В общем, на тот момент шестая книга еще не вышла, а потом я и читать ее передумала, даже не знаю, уже вышла, или нет. Не люблю беспростветность. Вот 5 книг, которые я осилила:

  1. The Game of Thrones
  2. A Clash of Kings
  3. A Storm of Swords
  4. A Feast for Crows
  5. A Dance with Dragons

Немного повседневной романтики

Как и большинству женщин, думаю, мне время от времени хочется романтики и простых историй про любовь. Нет, не из серии «Любовный роман», когда «его глаза пылали неистовым огнем», боже упаси. Но и не слишком заумное. Прочитала несколько книг  by Nicolas Sparks:chto pochitat na anglijskom

  1. A Walk to Remember
  2. The Notebook
  3. Dear John
  4. The Last song
  5. The Safe Heaven

И еще пару, наверное, но либо давно, либо не запомнились. Только в “The Safe Heaven” более-менее счастливый финал, тиран повержен, героиня обрела счастье. Все остальные истории какие-то несчастные, обязательно кто-нибудь трагично умирает, либо герои не могут быть вместе. В общем, если есть настроение всплакнуть или задуматься о сложности бытия, то самое оно. Но не подряд, а так, иногда.

chto pochitat na anglijskomБывает, что попалась книжка, понравилось, ищешь другую, того же автора. Читаешь, и понимаешь что все одно и тоже, проблемы какие-то схожие, как-будто автор закциклился на какой-то своей болевой точке. Если у Спаркса это проблема онкологии – в нескольких книгах красной строкой, то у  Liane Moriarty это чисто женские горести – тяжелый развод, мать-одиночка, либо наоборот, забеременеть кто-то не может, муж-деспот и т.д. Но читается очень легко. Первой мне попалась книга “What Alice Forgot”. После несчастного случая героиня частично потеряла память и не помнит последние несколько лет своей жизни. Очнувшись, не может взять в толк, как все могло так измениться, почему и как самый дорогой человек стал чужим. Книжка мне понравилась, я еще нашла несколько:

  1. Three Wishes
  2. The Last Anniversary
  3. The Hypnotist’s Love Story
  4. The Husband’s Secret
  5. Big Little Lies
  6. Truly Madly Guilty

Сейчас вышла новая книга, “Nine Perfect Strangers”, но я ее еще не читала. В общем, современные женщины, современные проблемы, почитайте.

Для тех, кто любит погорячее

chto pochitat na anglijskomЕсть книги, которые я никогда не буду читать на русском. Я не ханжа, понимаю, что если есть часть тела, у нее есть название. Только вот очень уж меня бесят русские слова, обозначающие некие органы, а также глаголы, которые описывают, что этими органами делают. Даже не бесят, а просто противно читать.

Как ни странно, аналогичные английские слова такой гадливости не вызывают, все, что связано с «эф-ю-си-кей» (английскими буквами, if you see what I mean) читаю нормально. Поэтому полюбопытствовала и прочитала трилогию “Fifty Shades of Grey”, “Fifty Shades Darker” и  “Fifty Shades Freed”. В последней книги больше половины любовных сцен уже просто пропускала, баян))

Еще, если вам нравятся романы про студенческую любовь (мне — да), то можно почитать серию “Coincidence” by Jessica Sorensen:chto pochitat na anglijskom

  1. The Coincidence of Callie and Kayden
  2. The Redemption of Callie and Kayden
  3. The Destiny of Violet and Luke
  4. The Probability of Violet and Luke

Это не вся серия, есть еще несколько книг, но я не читала. Романы из тех, что американцы называют “soppy” – герои, с судьбой, трагичной  до сопель, обретают друг друга и у них появляется шанс на новую счастливую жизнь. Много сильных чувств и постельных сцен, а также подросткового пьянства и выяснения отношений с помощью кулаков. В общем, все как положено.

Еще про студентов мне вспомнились 3 книжки, но уже без откровенных описаний – “Not That Kind of Girl” – про умницу и активистку, которая влюбилась не в того парня, который, как ей казалось, ей нужен, и  “The List”  —  про красивых и некрасивых девочек, обе by Vivien Siobann. Третья даже не про студентов, а скорее про старшеклассников, “The Thirteen Reasons Why” by Jay Asher. Старшеклассница совершила самоубийство, предварительно описав 13 причин, почему она это сделала. Вроде, дурацкая история – самоубийство не только тяжкий грех, но и самая большая глупость на свете. И причины глупые. Но для взрослого, не для подростка. Меня как маму эта книга заставила еще раз задуматься, что мы и дети живем на разных планетах, и то, что нам кажется ерундой, для них может стать настоящей трагедией.

Да, я читаю детективы

chto pochitat na anglijskomВсю Агату Кристи и Конан-Дойла я перечитала еще в детстве, на русском. Чейз мне не очень. Последнее время читаю “In Death” series by J.Robb/Nora Roberts. Главные герои – детектив Eve Dallas, ее муж Roark и ее напарница Peabody, действие происходит в будущем, в Нью-Йорке середины 21 века. Оказалось, очень длинная серия – я уже прочитала 29 книг (даже перечислять не буду), и еще конца-края нет, в моем списке 47 пока. Убийство, конечно, вещь нехорошая, но они как-то уходят на второй план. Автор постоянно делает ссылки на предыдущие истории, и получается как-будто действительно смотришь сериал – герои живут, работают, устраивают личную жизнь и т.д. А еще выписала просто кучу американских идиом и интересных выражений – такого ни в одном учебнике не найдешь.

Без серии

Есть книги, которые заходят трудно, медленно, «домучиваю» иной раз до конца.  “Shantaram” by Gregory David Roberts, например, так и не дочитала, хотя пару лет назад только и разговоров было, что об этой книге. У меня не пошла, может, когда-нибудь еще попробую.

Есть книги, которые оставляют какое-то ощущение недосказанности, “Bellman @ Black” by Diane Setterfield, например. История человека, который выбрал в партнеры чужака, оказавшегося привидением, жил-жил и помер потом. Написано хорошо, сначала очень интересно читать, а потом интерес теряется, просто ждешь, чем дело кончится, а заканчивается ничем. Читала-читала, так и не поняла до конца.

chto pochitat na anglijskomА бывает, попадется то, что называют “page-turner”, не оторвешься, пока не дочитаешь, порой в ущерб сну и домашним делам. Той же Diane Setterfield “The Thirteenth Tale” – очень интересный, почти детективный сюжет. Девушка получает предложение от умирающей известной писательницы написать историю ее жизни. Она соглашается и находит не один скелет в шкафу.

chto pochitat na anglijskomЗакончить хочу одной из моих любимых книг сейчас – “A Door into Summer” by Robert Heilein. Милейшая история милейшего человека, нежно любящего своего кота, плюс путешествие во времени. А еще автор не мог предсказать появление интернета и мобильных телефонов, когда писал эту книгу, и  будущее, описанное им, совсем не похоже на тот мир, в котором мы живем.

Пишите комментарии, буду рада сравнить впечатления)

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика